
Projet de traduction de l'aide du Pure C et du Pure Pascal en franais
======================================================================

PUREAIDE.ZIP contient les versions franaises des aides
du Pure C concernant:

C.HLP		Le langage C
PC.HLP		Le compilateur Pure C
PD.HLP		L'outil de mise au point Pure Debugger
USR.HLP		MiNT (conversion des pages du manuel de MiNT)

Pour les utiliser, mettez les  la place des fichiers d'origine!
Si vous n'avez pas achet l'original du Pure C, j'espre que la
lecture de ces aides vous convaincra que l'achat du Pure C est
une TRES BONNE affaire! En effet le compilateur, l'assembleur  et
le debugger sont de pures merveilles... Il faut encourager 
la socit Pure Software au maximum! Personnelement j'ai achet
l'original du Pure C (1500F), plus l'original du Pure Pascal (1500F),
et je ne l'ai pas regrett!


A venir... (Je part  l'arme, donc ce sera plus long...)
=======

PASM.HLP	L'assembleur Pure Assembleur
LIB.HLP		Toutes les librairies! (On ajoutera les fonctions
            manquantes avec les infos prises dans l'Atari Compendium...)

Aides du Pure Pascal:

PASCAL.HLP	Le langage Pascal
PP.HLP		Le compilateur Pure Pascal
PASM.HLP	L'assembleur Pure Assembleur
UNIT.HLP	Toutes les libraires et Units (Unit)!



REMARQUE
========

Dans le fichier HLPTOOLS.ZIP, dj diffus, vous trouverez tout
ce qu'il faut pour dcompiler, recompiler toutes les aides. 
Ceci vous permettra de retoucher vous mme les aides en cas
de problmes...

Nanmoins, pour avoir une aide 100% en franais, vous devrez
utiliser le compilateur d'aide du Pure C HC.TTP ci-joint.
En effet, j'ai "bidouill" ce programme pour traduire les
crans "Index" et "Copyright" que HC.TTP s'obstine  ajouter
systmatiquement. Pour avoir un Index et un Copyright en
franais, donc, utilisez le compilateur d'aide HC.TTP ci-joint.



COUP DE MAIN?
============

Un coup de main serait le bienvenu pour traduire le reste...

Il n'est pas utile de comprendre l'allemand pour traduire les
aides. Moi-mme je ne comprend pas l'allemand et je m'en sort 
bien grce au programme shareware GER2ENG qui traduit 70% du
vocabulaire allemand en anglais! Avec un petit dictionnaire
allemand/franais pour le reste des mots, il devient trs
facile de retrouver le sens des phrases.

La difficult vient de la taille des fichiers textes  traduire...
a irai plus vite si le travail tait distribu...


Guillaume LAMONOCA
7 allee lucien mazan
13500 MARTIGUES

Bal GL sur stmag,joystick et rtel

